Learn french

Haideti sa discutam pe blogul Azurworld Romaniat
 
prev next

Despre Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine (CECR) (partea I-a)

Dragi prieteni ai Azurlingua, L’Ecole de Français, Nice, indiferent care sunt datele alese şi timpul de care dispuneţi pentru a învăţa limba franceză în Franţa, Azurlingua vă oferă cursul care vă convine cel mai bine.

Ajunşi aici, trebuie să vă descriu Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine  (CECR).

Cadrul european comun de referinţă are în principal două obiective; în primul rând, să armonizeze şi alinieze metodele de predare, utilizându-se o bază comună în privinţa a ceea ce ar trebuie cursantul să ştie; în al doilea rând, să fie un instrument care să permită cursantului să se poată situa pe o scală de nivel, precisă şi explicativă.

Nivelul A1/A2 : elementar. Cunoştinţe limitate de limba franceză
Nivelul B1/B2 : intermediar. Cunoştinţe variate de limba franceză
Nivelul C1: avansat. Bune cunoştinţe de limba franceza
Nivelul C2: perfecţionat. Cunoştinţe excelente de limba franceză

În plus faţă de aceste niveluri, şcoala Azurlingua oferă:
A0: începător total. Nu sunt necesare cunoştinţe de limba franceză.

Obiectivele de comunicare ale cursurilor

Cursurile Azurlingua de limba franceză urmează o progresie în concordanţă cu Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi, care descrie obiectivele de comunicare (ascultare, a lua parte la o conversaţie, exprimare orală continuă, citit şi scris), în funcţie de nivelul de competenţă (începător, elementar, intermediar, avansat, perfecţionat). Avantajul acestei clasificări este acela că vă permite măsurarea progresului dumneavoastră în fiecare etapă de învăţare dar, de asemenea, în orice moment al vieţii.

Astăzi vă voi prezenta obiectivele de comunicare pentru nivelurile A1 şi A2.

  Ascultare Citire Participare la conversaţie Discurs oral Exprimare scrisă
A1 Înţelege expresii cunoscute şi propoziţii foarte simple. Recunoaşte cuvinte familiare şi propoziţii foarte simple, de exemplu, din anunţuri, afişe sau cataloage. Comunică într-o mod simplu, cu condiţia ca interlocutorul să fie dispus să repete sau să reformuleze frazele sale într-un ritm mai lent şi să ajute la formularea a ceea ce încearcă vorbitorul A1 să spună. Pune întrebări simple pe teme familiare sau de necesitate imediată. Răspunde la asemenea întrebări. Foloseşte expresii şi fraze simple pentru a descrie unde locuieşte şi oamenii pe care îi cunoaşte. Scrie o carte poştală scurtă şi simplă, de exemplu, cu salutări din vacanţă. Poate să completeze un chestionar, de exemplu, să-şi scrie numele, naţionalitatea şi adresa pe un formular de hotel.

  Ascultare Citire Participare la conversaţie Discurs oral Exprimare scrisă
A2-1 Recunoaşte enunţuri simple întâlnite deja şi auzite în situaţii familiare. Înţelege numerele şi cifrele izolate, precum şi cuvinte simple desemnând personaje într-o poveste foarte scurtă. Înţelege enunţuri deja întâlnite înainte. Identifică aspectele-cheie abordate într-o scrisoare personală sau un text care tratează un domeniu familiar Participă la conversaţii scurte, în situaţii simple şi de rutină (întâlnire, cumpărături, solicitare de informaţii), fără ca interlocutorul să manifeste mari dificultăţi în înţelegere. Se prezintă, îşi prezintă familia şi prietenii (identitatea, locul de muncă, petrecerea timpului liber, domiciliul), în câteva propoziţii simple. Transcrie în 2 sau 3 fraze o informaţie simplă, comunicată verbal.

 

  Ascultare Citire Participare la conversaţie Discurs oral Exprimare scrisă
A2-2 Înţelege enunţuri simple, niciodată auzite înainte, dar pe teme familiare. Înţelege instrucţiuni de lucru scurte şi clare. Înţelege cifrele şi numerele exprimate în propoziţii. Înţelege esenţialul dintr-un text simplu şi foarte scurt, având puţine structuri sau cuvinte necunoscute. Găseşte o informaţie într-un document informativ tratând un domeniu sau o temă familiară. Într-o conversaţie scurtă, pune întrebări şi răspunde pe teme familiare, atunci când răspunsurile nu necesită nici intervenţii lungi, nici luări de poziţie personală. Descrie în câteva propoziţii şi cu termeni simpli situaţia sa personală şi rezumă informaţiile cele mai importante despre persoana lui, în legătură cu tema intervenţiei (gusturi, formare etc). Redactează o notă sau un mesaj scurt şi simplu pentru a comunica o informaţie,  bazându-se pe documente sau folosind dicţionarul. Sensul general al lucrării scrise rămâne clar, chiar dacă există unele erori de limbaj.

  Ascultare Citire Participare la conversaţie Discurs oral Exprimare scrisă
A2-3 Înţelege despre ce este vorba într-o discuţie pe o temă familiară. Într-o poveste scurtă, înţelege propoziţii simple şi recunoaşte cuvinte sau grupuri de cuvinte care indică schimbări ale timpului, precum şi legăturile logice cele mai comune. Înţelege esenţialul  dintr-un text sau un mesaj simplu şi scurt tratând o temă sau un domeniu familiar. Recunoaşte articulatorii logici şi cronologici esenţiali dintr-o poveste. Comunică într-o  situaţie simplă şi de rutină, după ce s-a pregătit, cu un schimb de informaţii simple şi directe şi despre activităţi sau subiecte familiare. În timpul acestor schimburi, comite puţine erori, ţinând de înţelegerea dificilă. Descrie în câteva propoziţii şi cu mijloace simple o experienţă recentă (stagiu, loc de muncă). Scrie o scrisoare personală pentru a se prezenta, a mulţumi sau a vorbi despre propria persoană. Redactează o notă sau un mesaj scurt, ca răspuns la o întrebare. Este încă necesar să recitească de mai multe ori pentru a corecta greşelile ce jenează înţelegerea

Pe săptămâna viitoare, dragi prieteni ! Zile împlinite vă doresc !

Valentina-Mariana Mănoiu

VN:F [1.9.7_1111]
Did you like ? Vote now !
Rating: 4.5/5 (2 votes cast)
Despre Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine (CECR) (partea I-a), 4.5 out of 5 based on 2 ratings
 

4 Comentarii pentru “Despre Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine (CECR) (partea I-a)”

  1. Nikki says:

    Il est facile de progresser rapidement à travers les niveaux avec l’aide de Azurlingua.

  2. Nijara says:

    Le Cadre est une importante utile pour le progrès dans la langue!


tumblr_memp9nUolG1qas1mto1_1280
Să vă explic cum se fac copiii!!! Comment faire un bébé?…

De fapt, nu eu, ci fotograful canadian Patrice Laroche, din Québec, împreună cu soţia lui, Sandra Denis… Iată şi scurta explicaţie în franceză (doar suntem pe blogul Azurlingua!): „Si vous n’avez pas d’imagination pour expliquer à vos enfants comment ils sont nés, Patrice Laroche en aura pour vous. En effet, le photographe québécois et son […]

 

1003558_409506702482577_303253357_n
Ronronterapia

Dragi prieteni ai Azurlingua şi ai limbii franceze, Ştiţi ce este ronronterapia? Aţi auzit de ea? Ei bine, vă spun eu: este un antidepresiv natural! Nu aţi înţeles prea bine ce vreau să spun? Adaug că este metoda felinelor de a se relaxa. Nici acum nu aţi înţeles? Aaaaah: reprezintă virtuţile medicale ale „torsului” pisicii, […]

 

Restaurantul Seoul, Bucuresti
Fără legătură cu limba franceză…dar despre pasiunea pentru un popor şi cultura sa!

Pasiunile pentru anumite popoare, culturile lor, limbile vorbite de acestea…nu sunt deloc rare! Eu deja v-am împărtăşit iubirea pentru limba franceză, Nisa şi Şcoala Azurlingua şi, de asemenea, v-am dezvăluit şi o pasiune mai veche – o iubire din tinereţe – limba turcă! Dacă ar fi posibil, mi-aş dori ca în următorii 20 de ani […]

 


Donnez votre avis !
Moyenne : 5.00 /5 (2 votes)

Partagez !